Medinis sodo sandėliukas 5,9 m² – M938
Modernus ir minimalistinis LP® SmartSide® sodo sandėliukas – praktiška ir tvarkinga vieta sodo įrankiams, dviračiams, smulkiai įrangai ar vaikų žaislams laikyti.
Išskirtinis ilgaamžiškumas: LP® SmartSide® plokštės yra atsparios aplinkos poveikiui, deformacijai, pelėsiui, vabzdžiams ir puvimui. Jų tvirtumą užtikrina keturi pagrindiniai komponentai – dervos, vaškas, cinkas ir gruntuota apsauginė danga.
Tvirta skydinė konstrukcija: Sandėliuko sienos pagamintos iš 60×60 mm medinio karkaso ir 10 mm storio LP® SmartSide® plokščių su gruntuota danga – tai suteikia ilgaamžiškumo ir konstrukcinio stabilumo net sudėtingomis oro sąlygomis.
Pilna komplektacija: Sandėliukas komplektuojamas su pilkos spalvos bituminėmis čerpėmis stogui. Integruotos ventiliacijos grotelės užtikrina tinkamą oro cirkuliaciją konstrukcijos viduje.
Dažymo galimybės: Produktą galima įsigyti su akrilinių dažų rinkiniu, specialiai pritaikytu LP® SmartSide® plokštėms. Rinkinyje yra 2 litrai pasirinktos sienų plokščių spalvos dažų ir 1 litras baltų dažų medinei apdailai. Sienų plokštes ir medinę apdailą būtina apdoroti! Sandėliukas parduodamas nedažytas.
LP® SmartSide® apdailos plokštės
LP® SmartSide® plokštės gaminamos naudojant pažangiąją SmartGuard® technologiją. Dėl keturių apsauginių komponentų ši technologija ženkliai padidina plokščių ilgaamžiškumą ir padeda LP® SmartSide® gaminiams atlaikyti deformacijas, temperatūrų svyravimus, didelę drėgmę bei kitus žalingus išorinius veiksnius.
Gamybos procese naudojami šie priedai: dervos, vaškai, cinko boratas ir gruntuota apsauginė danga.
| 01
Cinko boratas – šis natūralios kilmės priedas apsaugo plokštes nuo grybelių ir kenkėjų. Plokštėse naudojama triguba cinko borato dozė, kuri yra saugi žmonėms, tačiau veiksmingai apsaugo nuo kenkėjų poveikio.
|
02
Dervos – plokštės padengiamos jūrinės klasės epoksidine derva, kuri suteikia išskirtinį atsparumą stipriems smūgiams ir staigiems temperatūros pokyčiams.
|
| 03
Vaškas – vandeniui atsparus vaškas padengia kiekvieną medienos skaidulą ir sukuria apsauginį sluoksnį, atsparų lietui, sniegui ir drėgmei.
|
04
Gruntuota apsauginė danga – galutinis apsauginis sluoksnis saugo plokštę nuo drėgmės ir suteikia tvirtą pagrindą kokybiškam dažymui.
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
- Medžiaga: 10 mm storio LP SmartSide medienos pagrindo plokštės
- Ventiliacijos grotelės
- 15 mm LP® ProStruct® grindys su SmartFinish® danga
- Mediniai kampų apdailos elementai
- Šoninė siena: drėgmei atspari OSB-3 plokštė (12 mm)
- Langai: 1 stiklinis langas, 62 × 76 cm
- Dvigubos durys: 154 × 180 cm su spyna
- Pilkos spalvos metalinė laštakio skarda
- Stogas iš drėgmei atsparios OSB-3 plokštės (12 mm)
- Surinkimo komplektas (varžtai, vyriai)
- Surinkimo instrukcija
- PAPILDOMAI PASIRENKAMA: pasirinktos spalvos dažų rinkinys
LP® SmartSide® apdailos plokštės per savo eksploatavimo laikotarpį sugeria daugiau šiltnamio efektą sukeliančių dujų nei jų išskiriama gamybos proceso metu.
LP® SmartSide® plokštės pranoksta anglies neutralumą – jų anglies pėdsakas (CO2) yra neigiamas.
LP® SmartSide® gaminama iš 91 % medienos skaidulų, gaunamų iš tvariai tvarkomų miškų.
|
Plokštė gaminama iš natūralaus ir greitai atsinaujinančio ištekliaus – medienos.
|
Gamybos procese efektyviai panaudojame 99 % medienos. Ji naudojama kaip žaliava produktams arba kaip atsinaujinantis energijos šaltinis gamykloje.
|
|
Dedame visas pastangas, kad 100 % mūsų gamyboje naudojamos medienos būtų gaunama iš atsakingai tvarkomų miškų. Šios žaliavos kilmė yra visiškai atsekama visuose gamybos ir prekybos etapuose – nuo miško valdytojo iki galutinio produkto gamintojo. |
![]() |
LP® SmartSide® plokštės sukurtos taip, kad būtų itin atsparios aplinkos poveikiui, tačiau tinkama priežiūra yra būtina siekiant užtikrinti jų ilgaamžiškumą ir estetinę išvaizdą. Kartą per metus atlikite šiuos patikrinimus: patikrinkite, ar dažai nėra nusilupę, išblukę ar sukreidėję. Ypatingą dėmesį atkreipkite į plokščių apačią ir jeigu reikia perdažykite. Dažymui naudokite tik akrilinio pagrindo dažus.
Valymui rekomenduojama švelniu skudurėliu ar minkštu šepetėliu. Po to nuplauti vandeniu. Nenaudokite baliklių ir ploviklių turinčių amoniako. NENAUDOKITE aukšto spaudimo vandens purkštuvų, nes aukštas slėgis gali pažeisti dažus, bei įterpti drėgmę į vidinius sluoksnius.
Namelio LP® SmartSide® plokštei taikoma 15 metų garantija, LP® ProStruct® grindų plokštei taikoma 10 metų garantija. Garantijos pradžia – sąskaitos- išrašymo diena. Garantija galioja tik tuomet, kai produktas surenkamas remiantis surinkimo instrukcija. Garantija galioja tik defektuotų detalių pakeitimui! Visos dalys pristatomos natūralios būklės ir turi būti apdorotos, taip, kaip nurodyta instrukcijose.
Siekiant išvengti galimų klaidų montuojant namelį, prieš atliekant montavimo darbus mes rekomenduojame patikrinti gaminių detalių sąrašą ir surūšiuoti detales. Ši patikra turi būti atlikta per 14 dienų nuo gaminio gavimo datos. Garantija galioja tik toms detalėms su defektais, kurios dar nebuvo sumontuotos gaminyje. Detalėms su defektais, kurios buvo jau buvo apdorotos ir panaudotos gaminyje garantinis detalių pakeitimas negalioja!
Pirkėjas norėdamas pasinaudoti šia garantija, privalo raštiškai informuoti Pardavėją apie prekės pažeidimus ar broką el. paštu: sale@timbela.com. Esant prekės brokui ar pažeidimui, Pirkėjas privalo pateikti išsamias prekės nuotraukas ir pažeistų (brokuotų) detalių sąrašą. Taip pat prašome pridėti montavimo instrukcijoje nurodytą LOT numerį.
Produkto gamintojas: Timbela ir Ko
Adresas: Ryternos g. 3B-2, Biruliškės, LT-54469, Lietuva.
El.paštas: sale@timbela.com
All products are packed on pallets and delivered by heavy goods vehicles equipped with lifts.
Order is delivered as close to the house as possible! If a large vehicle cannot enter the yard, the load is unloaded where access is available, so make sure that a large truck can reach your home before purchasing the product. The product is delivered to the Buyer unassembled. The parts are packed on a pallet, protected by a black film and additional plating.
Telephone number REQUIRED for delivery. If the buyer cannot be contacted, the courier will not be able to deliver the goods!
The product you have purchased is manufactured, tested, and packaged according to high-quality standards and controls.
We recommend:
– Store the packaged product in a dry, dark place without direct contact with the ground.
– Protect from sun and moisture.
Visi produktai yra supakuoti ant palečių ir pristatomi sunkiasvorėmis krovininėmis transporto priemonėmis, turinčiomis keltuvus. Gaminys Pirkėjui pristatomas nesurinktas. Gaminio detalės supakuojamos ant paletės, apsaugotos juoda plėvele
Užsakymas pristatomas kaip įmanoma arčiau namo prieigų! Jeigu nėra galimybės didelei transporto priemonei įvažiuoti į kiemą, krovinys iškraunamas ten, kur galimas privažiavimas, todėl prieš įsigyjant prekę, įsitikinkite, kad jūsų namus gali pasiekti didelio dydžio vilkikas.
Pristatymui PRIVALOMAS telefono numeris. Jei nėra galimybės susisiekti su pirkėju, kurjeris negalės pristatyti prekių!
Gaminys, kurį jūs įsigijote, yra pagamintas, patikrintas ir supakuotas laikantis aukštos kokybės normų ir kontrolės.
Rekomenduojame:
– Laikyti supakuotą gaminį sausoje, tamsioje vietoje, be tiesioginio kontakto su žeme.
– Saugoti nuo saulės ir drėgmės.
